Jumat, 10 Juli 2009

BAHASA JEPANG SEBUTAN DALAM KELUARGA

1.ANGGOTA KELUARGA SENDIRI
kakek : sofu
nenek : sobo
paman : oji
bibi : oba
sepupu : itoko
ayah : chichi
ibu : haha
kakak laki : ani
kakak perempuan : ane
adik laki : otouto
adik perempuan : imouto

2.ANGGOTA KELUARGA ORANG LAIN
kakek : ojiisan
nenek : obaasan
paman : ojisan
bibi : obasan
sepupu : itoko
ayah : otousan
ibu : okaasan
kakak laki : oniisan
kakak perempuan : oneesan
adik laki : otoutosan
adik perempuan: imoutosan

14 komentar:

  1. Nice Nihon Go cz I like it ...

    BalasHapus
  2. Sippppp>. Kunjung lagi yak,

    BalasHapus
  3. kalau sebutan onesan sama oniisan itu bisa buat keluarga sendiri ngga?

    BalasHapus
    Balasan
    1. kalo untuk keluarga sendiri kalo ga salah Oneechan ama Oniichan

      Hapus
    2. Bisa, kalau untuk keluarga... Bisa Nee-chan or Nii-chan. Yang lain kayaknya bisa. Cuman 'O'-nya di-ilangin.

      Hapus
  4. o, ga Aflah karena kalau baahsa Jepang dibedakan. Keluarga sendiri pakai ani dan ane :)

    BalasHapus
  5. aku pernah denger di banyak anime,kalau manggil keluarganya bukan pake panggilan yang ke keluarga sendiri,tapi pake yang panggilan ke keluarga orang lain cuma -san diganti -chan

    BalasHapus
  6. wah. ya sih.Yang di sini official languangenya. Kalau imbuhan chan setahu saya artinya kesayangan/ orang yang paling disayang. Bisa bantu dengan kata-kata yang ga formal? bisa ditambahkan ke blog ini?

    BalasHapus
  7. Arigatou infonya onii-san :D

    *Rika

    BalasHapus
  8. Penggunaan Chan, San, Kun itu ada tempatnya...
    Chan, Ditambahkan kenama/sebutan biar makin imut, tidak formal, sering dipakai ke anak kecil dan wanita (how jackie-chan?)

    San, (san andreas?) Dtambah untuk nama, lebih formal, dipakai untuk segala pihak, dipakai agar lebih akrab

    Kun, Nah ini kalo suami istri dalam bahasa indo artinya (Mas, Bang), lebih sopan untuk memakai ini, dipakai untuk oang lebih tua, atau pasangan (cieee)

    Ada lagi, itu namanya Sama! Ditambahkan ke nama/sebutan untuk orang yang lebih terhormat, artinya dengan tujuan memujinya...

    BalasHapus